中科大中法数学英才班开班 La classe franco-chinoise des talents mathématiques

发布者:徐月发布时间:2019-12-06浏览次数:957

2019年11月19日上午在合肥,中国科学技术大学举办中法数学英才班开班仪式。数学科学学院执行院长李嘉禹,巴黎七大教授Marc ROSSO,法国驻上海总领事馆教育领事Fabien CHAREIX等,以及首届中法数学英才班全体师生共同参加了开班仪式。

Dans la matinée du 19 novembre 2019 à Hefei (Anhui), l’université des sciences et technologies de Chine (USTC) a officiellement lancé la classe franco-chinoise des talents mathématiques par une cérémonie en présence de M. Li Jiayu, Doyen exécutif de la faculté de Mathématiques de l’USTC, M. Marc Rosso, professeur de Mathématiques de l’université Paris 7, M. Fabien Chareix, Attaché de coopération universitaire au Consulat général de France à Shanghai, des étudiants de la première promotion et de leurs professeurs.


仪式上,中科大数学学院领导介绍了该校数学学科的特色,以及中法数学英才班的选拔方式、课程设置和培养目标。Marc ROSSO代表中法数学英才班法方教育委员会介绍了数学课程法语授课计划。Fabien CHAREIX就中法数学学科教育交流情况分享见解(从流传于丝绸之路的天文表,到1685年路易十四派往中国的数学家,一直到80年代在武汉开办的纯数学和应用数学学校)。他也表示,新开的中法数学英才班是中法数学学科教育合作新起点的典范。最后,今年9月份入学的中法数学英才班的4位学生代表用法语发言介绍自己,展示近期法语学习成果。

Le doyen du département de mathématiques de l’USTC a rappelé la spécialisation poussée en mathématiques de l’université. Il a présenté le processus de sélection des étudiants de la classe des talents mathématiques, les méthodes et les objectifs pédagogiques du programme. M. Marc Rosso a détaillé le plan de formation du programme. M. Fabien Chareix est revenu sur la coopération universitaire franco-chinoise en mathématiques (depuis la circulation des tables astronomiques au XVe siècle sur les routes de la Soie, ou les mathématiciens de Louis XIV envoyés en Chine en 1685, jusqu'aux écoles de mathématiques pures et appliquées organisées à Wuhan dans les années 1980) et sur son renouveau, dont le programme est un remarquable exemple. Enfin, quatre étudiants de la première promotion qui a débuté les cours en septembre 2019 ont pris la parole en français pour présenter leur parcours après seulement quelques mois de cours. 


一年多以来,在中法双方的共同努力下,中国科大数学科学学院通过全国中学生数学奥林匹克竞赛冬令营、自主招生、学院推荐等渠道,共遴选出29位数学成绩突出的学生组成中法数学英才班,按照独立的课程设置和培养方案,采取中法教师合作的小班模式进行教学,探索数学精英培养的新模式。未来,成绩优秀的学生将通过考试赴法国进行硕士阶段的学习。中科大中法数学英才班的启动,揭开了中法两国数学领域交流合作的新篇章。

Une année durant, les parties française et chinoise ont œuvré ensemble à la mise en place du programme. A travers les « Olympiades de Mathématiques », le recrutement autonome de l’université pré-Gaokao auprès des lycées ou le jeu de recommandations, 29 étudiants, aux résultats remarquables, ont été sélectionnés pour constituer la classe des talents mathématiques. La classe suit un programme indépendant avec une pédagogie spécifique élaborée en collaboration entre les professeurs français et chinois pour un enseignement en classe réduite. Le programme explore une nouvelle méthode de formation. Dans les années qui viennent, les meilleurs étudiants pourront présenter un concours et partir en France pour leur Master. L’ouverture de la classe de talents mathématiques de l’USTC marque l’écriture d’un nouveau chapitre dans les échanges et la coopération franco-chinoise en Mathématiques.

文章来源:法国驻上海总领馆

Please see more at the Wechat official account of Consulat général de France à Shanghai : https://mp.weixin.qq.com/s/7iYMxuTz0N1rbneFslKzYw